середа, 5 жовтня 2016 р.

ЕКРАНІЗАЦІЇ КЛАСИЧНИХ ТВОРІВ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. «Дума про Марусю Богуславку» - https://www.youtube.com/watch?v=Yvm6dtaO_DI
2. «Слово про похід Ігорів» - https://www.youtube.com/watch?v=dgRnPd24vo4
3. «Енеїда» Котляревського - https://www.youtube.com/watch?v=jatrKiErgqA
4. «Наталка Полтавка» Котляревського -https://www.youtube.com/watch?v=J0i0XnrZln0
5. «Катерина» Шевченка - https://www.youtube.com/watch?v=kZQzZwNXGMQ
6. «Чорна рада» Куліша - https://www.youtube.com/watch?v=Bo2AXywvhs0
7. «Кайдашева сім’я» Івана Нечуя-Левицького -https://www.youtube.com/watch?v=U_ZoCXvE5A8
8. «Мартин Боруля» Івана Карпенко-Карого -https://www.youtube.com/watch?v=rdNxd48uXqU
9. «Тіні забутих предків» Коцюбинського -https://www.youtube.com/watch?v=cREQ9j6fEXI
10. «Лісова пісня» Лесі Українки - https://www.youtube.com/watch?v=Bd5OCfnL7RA
11. «Камінний хрест» В. Стефаника -https://www.youtube.com/watch?v=hECJ3qgHZrw
12. «Момент» В. Винниченка - https://www.youtube.com/watch?v=ixKAa5KNktw
13. «Мина Мазайло» Миколи Куліша -https://www.youtube.com/watch?v=ohABDBnf3kE
14. «Україна в огні» Довженка - https://www.youtube.com/watch?v=wTOojCj7g2M
15. «За мить щастя» Гончара - https://www.youtube.com/watch?v=A7QwDpz3wrg
16. «Тигролови» Івана Багряного - https://www.youtube.com/watch?v=kQ_fGYnWRp8
YOUTUBE.COM

Тренажер правопису української мови, інтерактивні вправи онлайн

http://webpen.com.ua/pages/Pravopys_Pryholosnyh/6_extension_doubling_consonants.html
http://webpen.com.ua/pages/Pravopys_Holosnyh/Alternation_Spelling_e,u.html

Фото Тренажер правопису української мови, інтерактивні вправи онлайн.

пʼятниця, 2 вересня 2016 р.

Застосування фразеологізмів збагатить мовлення дитини, зробить висловлювання більш виразними, влучними та дотепними, а також буде свідченням знання української мовиhttp://childdevelop.com.ua/worksheets/2376/



Завдання, що дозволяє дитині засвоїти справжнє значення чотирьох фразеологізмів, тренуючи уяву, моторику та розвиваючи творче мислення
CHILDDEVELOP.COM.UA

середа, 1 червня 2016 р.

вівторок, 12 квітня 2016 р.

«Жити на широку ногу»… Звідки походить цей вислів і що він означає?


Руйнування мови – основи національної культури – це вже не просто вина, а злочин держави перед народом(Анатолій  Мокренко)

Походження фразеологізму «жити на широку ногу» досить цікаве. Виявляється, у XIV ст. у Західній Європі знатність визначалася довжиною черевика. Дворяни носили черевики завдовжки півтора фута, барони – два фути, а князі – два з половиною фута. Тобто багатії та аристократи носили взуття «на велику ногу». Звідси і з’явився цей вислів! Пізніше, замість «жити на велику ногу», почали використовувати фразеологізм «жити на широку ногу», тобто розкішно, багато, без жодних обмежень або на найвищому рівні.

 http://www.eramedia.com.ua/article/229912-jiti_na_shiroku_nogu_zvdki_pohodit_tceyi_vislv__scho_vn_oznacha/

четвер, 17 березня 2016 р.

    Брати до уваги чи приймати до уваги?


Діалект, а ми його надишем
Міццю духа і огнем любові,
І нестерпний слід його запишем
Самостійно між культурні мови 
(Іван Франко)
Джерело: Ера Медіа,

h

середа, 16 березня 2016 р.

Барва і фарба? Чи є різниця між цими словами?


“Мова народу, народності чи діаспори – то генетичний код національної культури, запорука самобутності та самозбереження” (Дмитро Овсянико-Куликовський)
Про особливості мовного етикету та основні моменти культури мовлення дізнаємося просто зараз

пʼятниця, 26 лютого 2016 р.

Нашій Лесі –145!!!



Про новини зі світу культурно-мистецького життя - у програмі «Конвеєр культури»
Україна святкує 145 років від дня народження відомої письменниці Лесі Українки! З нагоди цієї почесної дати у Національному музеї літератури презентували виставку «...Я жива! Я буду вічно жити...!». В основі експозиції – колекція із фондів музею, котру збирали  науковці протягом 35 років.  Рідкісні видання  Лесі Українки, її скульптурні портрети, ілюстрації до її творів… –  все це допоможе якнайповніше зрозуміти якою була наша Леся. Продовжує куратор виставки Раїса Сенікова    
Експозиція доступна для перегляду протягом місяця! Тож всі охочі можуть дізнатися більше про життя й творчість української поетеси. Адже для кожного вона особлива й близька по-своєму! Когось вона просто надихає своїми віршами, а для когось є навіть наставницею у його творчій професії...
Так, на уродини Лесі Українки драматург Павло Ар’є підготував свій подарунок – перформенс за мотивами поеми  «Одержима», що цього року також відзначає ювілей: 115 років від написання. То у чому ж феномен Лесі Українки? Чому твори української поетеси актуальні й нині? Чим вони близькі й цікаві сучасним читачам? – відповідає письменниця Оксана ЗабужкоНавіть Google святкує день народження Лесі Українки!  У цей день всіх користувачів інтернету приємно здивував святковий дудл (видозмінений логотип) на сторінці пошуку.  Дудл створено за мотивами «Лісової пісні»,  що стала класикою української літератури. 

середа, 17 лютого 2016 р.

Всі вивчали в школі "Гайдамаки" Тараса Шевченка, але мало хто знає історію написання поеми.
Дізнайтеся про це у нашій рубриці ‪#‎точка_зору‬ спеціально до 175 річниці з написання твору ▼

Хитрощі книгаря, буря в цензурному комітеті та фальшива нота. Що знаємо ми про поему «Гайдамаки»?
RADIOSVOBODA.ORG|АВТОР: ОЛЕСЬ ФЕДОРУК

субота, 13 лютого 2016 р.

Вітаємо учасників фінального етапу мовно-літературного конкурсу ім.Т. Г. Шевченка

Дмитрук Володимир учень 3 курсу ХПЛЕ     

З якими словами Ви зізнаєтесь у коханні?


“Чудова думка втрачає свою цінність, коли вона погано висловлена” (Вольтер)
Говоримо українською з Наталією Галушкою.
З якими словами Ви зізнаєтесь у коханні?

пʼятниця, 12 лютого 2016 р.

Заключається? Чи є таке слово в українській мові?


 Мова – це місто, для побудови якого кожна людська істота принеслА камінь. (Ральф Валдо Емерсон)

четвер, 11 лютого 2016 р.


НедотОрканість і недоторкАнність? Яке слово і коли доречне?
НедоторкАнність та недотОрканість розрізняються не тільки за кількістю н та наголосом, а й за змістом. Обидва слова утворені від віддієслівних прикметників. НедотОрканий – це той, якого ніхто не торкався, не чіпав тощо. НедоторкАнний – який охороняється законом від посягань з боку когось; якого не можна псувати, знищувати через значимість, важливість тощо. Цей термін характерний для мовців юридичної сфери. Він поширюється не тільки на людину, а й на державу загалом.

https://soundcloud.com/natalya-galushka/51a



Стосунки, відносини, відношення і ставлення? Яка різниця між цими словами? Смайлик «wink»

                                         Запам'ятай

Якою була українська 400 років тому...
http://www.everyday.in.ua/?p=12327

Говоримо українською
Автор: Наталія Галушка
Якщо ви розмовляєте з людиною мовою, яку вона розуміє, – слова досягають її голови. Якщо ви розмовляєте з людиною ЇЇ мовою, то слова досягають…
ERAMEDIA.COM.UA

понеділок, 1 лютого 2016 р.

Творожок? Як правильно говорити українською?



Мова – найважливіший національний ідентифікатор, завдяки якому кожна нація вирізняється з-поміж інших, усвідомлюючи себе самодостатнім та самочинним суб’єктом історії.  
(Ольга Федик)



Розпочалась реєстрація на ЗНО-2016. Що треба пам’ятати?

Сьогодні, 1 лютого, з 12 години розпочалась реєстрація учасників ЗНО. Тож Український центр оцінювання якості освіти на своїй офіційній сторінці, окрім рекомендацій щодо процедури реєстрації, розмістив і кілька порад та оголошень, на які варто звернути увагу:

неділя, 31 січня 2016 р.


                                              Цитата дня

Коли можна ведмедя навчити їздити на велосипеді, то можна навчити кожну людину любити свою вітчизну, знати мову і поважати історію землі, яка тебе годує."

середа, 27 січня 2016 р.

По крайній мірі? Чи можна так говорити українською?


Поставимо на покутті
високу свічу Слова нашого –
хай возсіяє.
                                      (Любов Голота)
Запам’ятайте, так говорити не можна, оскільки це русизм! Українською правильно казати – принаймні, щонайменше, у всякому разі! Наприклад: Дівчина йшла сама, і так жваво про щось розмовляла, наче довкола неї було, принаймні, з десяток слухачів! Інший приклад: Наша команда заслуговувала, у всякому разі, на нічийний результат.  Або ж: Щонайменше три мільярди гривень не завадили б українській освіті аби покращити її рівень. 
Тож говорімо українською правильно!

http://www.eramedia.com.ua/article/231791-po_krayinyi_mr_chi_mojna_tak__govoriti_ukranskoyu/

Відноситися і ставитися? Яке слово і коли доречне? Смайлик «wink»

Як правильно українською просити вибачення? Вибачте чи, може, вибачаюсь? 

Смайлик «wink»

Чиста мова

Облу́дник
(нещира, лицемірна людина)
Справді, крім жовтавої хворобливої блідості, яка свідчила про розлиття жовчі в крові і, можливо, таки мала свою причину, Д’Артаньян помітив у його обличчі щось відразливе, гидке. Шахрай сміється не так, як чесна людина, облудник плаче не тими слізьми, якими плаче людина щира. Всяка нещирість – маска, і хоч як добре вона буде зроблена, але, придивившися уважно, її завжди можна відрізнити від справжнього обличчя. (Александр Дюма «Три мушкетери»)
Обні́жжя 
(нижня частина)
Валун глухо вдарився в землю, здійнявши в повітря хмари блідого коричневого пилу, потім покотився собі далі, ніби в уповільненому русі, доки остаточно не зупинився десь біля обніжжя гори. (Кейт Мосс «Лабіринт»)
Огу́лом
(усе разом; гуртом)
Чи не постає тут питання про організацію нового товариства, що придбає все це у власність, так би мовити, огулом, за згодою або з аукціону. (Жуль Верн «Плавучий острів»)
Обору́дка
(сумнівна, незаконна угода; афера, махінація)
Справа Липовецького, Лізина розписка – віддати їх на поталу вогню було неможливо. Залишались ще документи про оборудки колишнього тестя, але і ті палити було нерозумно. (Володимир Хрущак «Феміда на ланч»)
О́бшир
(безмежний простір)
Смерть косить людей у багатій і великій країні, що лежить між Північним морем, графством Емден, річкою Еме, Вестфаліею, Юліх-Клеве і Льєжем, єпископством Кельнським, Трірським, Лотарінгією і Францією. Смерть косить людей на обширі в триста сорок миль, в двох сотнях укріплених міст і ста п’ятдесяти селищах, що мають міські права, в селах, містечках і на рівнинах. (Шарль де Костер «Легенда про Уленшпігеля»)
Словник вишуканої української мови – данина великій мовній спадщині, яку у різні часи з нами щедро розділяли майстри художнього пера. Понад 1500 словникових одиниць дозволять користувачам поглибити знання рідної мови, збагатити активний словниковий запас, розмовляти і писати українською мовою якнайвишуканіше. Замовити словник (з авторським підписом) за ціною видавництва http://mova.ga/книги/
‪#‎Словники‬

Чергування прийменників і префіксів У-В

Усі знають, що в українській мові - як засіб евфонії, або милозвучності - використовується чергування прийменників і префіксів У—В: була Вдома — був У гостях, працює Вчителем — наш Учительський колектив. Але мало хто знає, що крім цього, в українській мові ще є чергування УВ—УВІ—ВВІ: Він кожному якраз УВ очі каже сміло (І.Франко); Засіяла зірка УВІ млі (П.Воронько); Він тремтів та схоплювався з лави, як хто ВВІходив до хати (М.Коцюбинський). Останні можна лише зрідка знайти в художньому і розмовному мовленні, а мені вони дуже подобаються!

https://www.facebook.com/Mova.Online/

субота, 16 січня 2016 р.

Історична правда з Вахтангом Кіпіані: Родинні традиції Франків

Що подавали до столу в хаті Франків на великі свята? Які традиції особливо шанувалися у родині Каменяра? І як так сталося, що в останнє своє Різдво, при живих дітях і дружині, Іван Франко лишився сам?

https://www.youtube.com/watch?v=GcJrwKZSIdY


2016 рік оголошено роком І.Я.Франка